Skip to content

i18n: add X-to-Y glossary overrides (ko/zh/ja)#1174

Merged
comfyui-wiki merged 3 commits into
mainfrom
i18n/x-to-y-glossary-overrides
Jun 22, 2026
Merged

i18n: add X-to-Y glossary overrides (ko/zh/ja)#1174
comfyui-wiki merged 3 commits into
mainfrom
i18n/x-to-y-glossary-overrides

Conversation

@comfyui-wiki

Copy link
Copy Markdown
Member

Summary

  • Adds glossary override entries for common X-to-Y terms (text-to-image, image-to-video, text-to-model, etc.) in ko, zh, and ja.
  • Korean uses full localization (텍스트 기반 이미지 생성, …) per the direction agreed in [ko] Inconsistent notation for "X-to-Y" terms (text-to-image, etc.) #1156.
  • Chinese and Japanese follow existing doc conventions (e.g. 文生图 / テキストから画像へ).

Related issue

Related to #1156

Test plan

  • Glossary loads without JSON errors (pnpm translate:dry-run)
  • Follow-up: re-translate affected ko/ pages with pnpm translate -- --force --lang ko to replace hybrid forms

Pin consistent localized terms for text-to-image and related concepts so future translations avoid ko hybrid forms like 텍스트-to-이미지.
@mintlify

mintlify Bot commented Jun 22, 2026

Copy link
Copy Markdown
Contributor

Preview deployment for your docs. Learn more about Mintlify Previews.

Project Status Preview Updated (UTC)
comfy 🟢 Ready View Preview Jun 22, 2026, 2:16 AM

💡 Tip: Enable Workflows to automatically generate PRs for you.

@coderabbitai

coderabbitai Bot commented Jun 22, 2026

Copy link
Copy Markdown

Review Change Stack

No actionable comments were generated in the recent review. 🎉

ℹ️ Recent review info
⚙️ Run configuration

Configuration used: Organization UI

Review profile: ASSERTIVE

Plan: Pro Plus

Run ID: 8ddbfd4e-9b78-4684-bf41-7cb475f65379

📥 Commits

Reviewing files that changed from the base of the PR and between 54c5dfd and 389711d.

📒 Files selected for processing (1)
  • .github/scripts/i18n/glossary/overrides/ko.json

📝 Walkthrough

Walkthrough

Three i18n glossary override JSON files (ja.json, ko.json, zh.json) are updated by expanding the "terms" map from a single "custom node" entry to a comprehensive set of modality pipeline term translations, including text-to-image, image-to-video, text-to-audio, multiview-to-model, frame-to-video, and their capitalization, spacing, and hyphen variants.

Changes

Glossary Term Expansion

Layer / File(s) Summary
Add modality term mappings across ja/ko/zh glossaries
.github/scripts/i18n/glossary/overrides/ja.json, .github/scripts/i18n/glossary/overrides/ko.json, .github/scripts/i18n/glossary/overrides/zh.json
Each locale's terms block is expanded from the sole "custom node" entry to ~48 entries covering image/video/model/audio/vector/world pipeline aliases and their casing, spacing, and hyphen variants — quite a comprehensive term-ination of the glossary gap!

Possibly related issues

🚥 Pre-merge checks | ✅ 2
✅ Passed checks (2 passed)
Check name Status Explanation
Linked Issues check ✅ Passed Check skipped because no linked issues were found for this pull request.
Out of Scope Changes check ✅ Passed Check skipped because no linked issues were found for this pull request.

✏️ Tip: You can configure your own custom pre-merge checks in the settings.

✨ Finishing Touches
🧪 Generate unit tests (beta)
  • Create PR with unit tests
  • Commit unit tests in branch i18n/x-to-y-glossary-overrides
✨ Simplify code
  • Create PR with simplified code
  • Commit simplified code in branch i18n/x-to-y-glossary-overrides

Thanks for using CodeRabbit! It's free for OSS, and your support helps us grow. If you like it, consider giving us a shout-out.

❤️ Share

Comment @coderabbitai help to get the list of available commands and usage tips.

@coderabbitai coderabbitai Bot left a comment

Copy link
Copy Markdown

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Actionable comments posted: 2

🤖 Prompt for all review comments with AI agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the
rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate.

Inline comments:
In @.github/scripts/i18n/glossary/overrides/ja.json:
- Around line 36-38: The Japanese translations for reference-to-video (all three
case variations: "reference-to-video", "Reference to Video", and "reference to
video") are truncated and inconsistent with similar glossary entries. Update all
three entries from the current translation to include the generation component
(生成) to match the pattern of related terms like "参照から画像生成", ensuring consistency
across the glossary terminology family.
- Around line 5-52: The loadOverrideLayer function in
.github/scripts/i18n/glossary.mjs normalizes all override keys to lowercase,
making case variants like "Text to Image" and "text to image" collapse to
identical keys at runtime. Remove the redundant casing variants from ja.json and
keep only one version per term (preferably the lowercase hyphenated format for
consistency, such as "text-to-image"). Apply the same deduplication pattern
across ja.json, ko.json, and zh.json to eliminate unnecessary churn and prevent
accidental translation divergence.
🪄 Autofix (Beta)

Fix all unresolved CodeRabbit comments on this PR:

  • Push a commit to this branch (recommended)
  • Create a new PR with the fixes

ℹ️ Review info
⚙️ Run configuration

Configuration used: Organization UI

Review profile: ASSERTIVE

Plan: Pro Plus

Run ID: fd193527-cea3-44d1-9ca7-c4246df2f738

📥 Commits

Reviewing files that changed from the base of the PR and between b11c873 and 028b770.

📒 Files selected for processing (3)
  • .github/scripts/i18n/glossary/overrides/ja.json
  • .github/scripts/i18n/glossary/overrides/ko.json
  • .github/scripts/i18n/glossary/overrides/zh.json

Comment thread .github/scripts/i18n/glossary/overrides/ja.json
Comment thread .github/scripts/i18n/glossary/overrides/ja.json Outdated
loadOverrideLayer lowercases keys, so case variants were redundant. Keep one hyphenated entry per concept plus space-form keys that differ at runtime.
@comfyui-wiki

Copy link
Copy Markdown
Member Author

Hi @OneVth , can you help review the Korean glossary update?

@coderabbitai coderabbitai Bot left a comment

Copy link
Copy Markdown

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Actionable comments posted: 1

🤖 Prompt for all review comments with AI agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the
rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate.

Inline comments:
In @.github/scripts/i18n/glossary/overrides/zh.json:
- Around line 12-13: The Chinese translations for the keys "text to 3d model"
and "image to 3d model" in the zh.json file are currently using generic "模型"
(model) without preserving the 3D specificity from the English source terms.
Modify the translation values to explicitly include the 3D qualifier alongside
the existing descriptors to maintain consistency with the X-to-Y terminology
patterns and ensure that the 3D specification is not lost in localization.
🪄 Autofix (Beta)

Fix all unresolved CodeRabbit comments on this PR:

  • Push a commit to this branch (recommended)
  • Create a new PR with the fixes

ℹ️ Review info
⚙️ Run configuration

Configuration used: Organization UI

Review profile: ASSERTIVE

Plan: Pro Plus

Run ID: 4f185f22-9617-4207-a308-9cc8aaba59c5

📥 Commits

Reviewing files that changed from the base of the PR and between 028b770 and 54c5dfd.

📒 Files selected for processing (3)
  • .github/scripts/i18n/glossary/overrides/ja.json
  • .github/scripts/i18n/glossary/overrides/ko.json
  • .github/scripts/i18n/glossary/overrides/zh.json

Comment on lines +12 to +13
"text to 3d model": "文生模型",
"image to 3d model": "图生模型",

Copy link
Copy Markdown

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

⚠️ Potential issue | 🟡 Minor | ⚡ Quick win

Keep 3D specificity in the Chinese mappings

These two keys say “3d model,” but the current targets flatten that to generic “模型” (a 3D key turned 2D—little rhyme, real risk). Please preserve the 3D qualifier for terminology precision.

Suggested fix
-    "text to 3d model": "文生模型",
-    "image to 3d model": "图生模型",
+    "text to 3d model": "文生3D模型",
+    "image to 3d model": "图生3D模型",

As per coding guidelines, the PR objective is consistent X-to-Y terminology patterns across locales, and these two entries currently drop the “3d” specificity from the source term.

📝 Committable suggestion

‼️ IMPORTANT
Carefully review the code before committing. Ensure that it accurately replaces the highlighted code, contains no missing lines, and has no issues with indentation. Thoroughly test & benchmark the code to ensure it meets the requirements.

Suggested change
"text to 3d model": "文生模型",
"image to 3d model": "图生模型",
"text to 3d model": "文生3D模型",
"image to 3d model": "图生3D模型",
🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the
rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate.

In @.github/scripts/i18n/glossary/overrides/zh.json around lines 12 - 13, The
Chinese translations for the keys "text to 3d model" and "image to 3d model" in
the zh.json file are currently using generic "模型" (model) without preserving the
3D specificity from the English source terms. Modify the translation values to
explicitly include the 3D qualifier alongside the existing descriptors to
maintain consistency with the X-to-Y terminology patterns and ensure that the 3D
specification is not lost in localization.

@OneVth OneVth left a comment

Copy link
Copy Markdown
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Looks good to me! The Korean reads naturally and the consistent X 기반 Y 생성 format works well. Just one small note on the reference terms.

Comment thread .github/scripts/i18n/glossary/overrides/ko.json Outdated
Per OneVth review on #1174: 레퍼런스 reads more naturally than 참조 for reference-based image/video generation in Korean docs.
@comfyui-wiki comfyui-wiki merged commit 1156622 into main Jun 22, 2026
9 checks passed
@github-actions github-actions Bot deleted the i18n/x-to-y-glossary-overrides branch June 22, 2026 09:10
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants